Há alguns dias, a Sato Company começou a ser acusada nas redes sociais de usar legendas feitas por fãs em na série Garo, de 2005, e também no filme Garo: A Flauta Secreta (2013).
Em resposta às acusações, a empresa emitiu um comunicado oficial sobre o assunto:
A SATO COMPANY é uma distribuidora e agregadora de conteúdos que contrata pessoas e empresas especializadas na legendagem de audiovisual. Quando tomamos conhecimento, através de nossos atentos fãs, que algumas legendas poderiam ter sido extraídas de fansubs, apuramos e confirmamos o fato junto das empresas responsáveis, que estão revendo seus protocolos de trabalho para evitar novas ocorrências injustificáveis. Lamentamos o ocorrido e, de nossa parte, também elevaremos o nível de cuidado para evitar novas ocorrências similares.Embora nossos cuidados para prevenir responsabilidades sobre o trabalho dos referidos terceiros estejam em padrão compatível com as práticas habituais de mercado, reforçaremos a conferência do conteúdo quando entregues pelos fornecedores contratados. Porém, não podemos nos esquecer que a própria disponibilização de legendas fansubs resulta em conteúdo de terceiros irregularmente utilizado pelos responsáveis, em total desacordo com os tratados internacionais e legislação que protege a Propriedade Intelectual do conteúdo audiovisual, pois somente o titular dos direitos pode autorizar a tradução e legendagem.
Você pode ler o comunicado completo no Facebook da Sato Company.
Essa não é a primeira vez que a Sato Company tem problemas com materiais feitos por fãs indo parar em conteúdo disponibilizado por eles na Amazon Prime Vídeo. No ano passsado, Kiba: A História do Cavaleiro Negro apareceu no serviço de streaming com áudio em português feito por entusiastas (veja aqui).