Dublagem feita por fãs foi usada em filme na Amazon Prime; Sato Company se pronuncia
Kiba: A História do Cavaleiro Negro estava com áudio em português feito por entusiastas
Na tarde de ontem (7), começou a circular um texto do Studioycthus que acusava a Sato Company de ter usado uma dublagem feita por eles. O estúdio lançou em 2014 uma adaptação amadora em português do Brasil do áudio de Kiba: A História do Cavaleiro Negro e essa mesma versão foi disponibilizada na Amazon Prime Video.
A dublagem foi feita por entusiastas e não por profissionais. Nenhum dos envolvidos no projeto tem qualquer vínculo com a empresa que licenciou o filme no Brasil, a Sato Company.
Ao ser informada do problema, a empresa emitiu um comunicado admitindo o erro e anunciando que mudará procedimentos internos para que isso jamais se repita. Confira abaixo:
COMUNICADO OFICIAL SATO COMPANY pic.twitter.com/v2Ro0yr2Zh
— Sato Company (@SatoCompany) October 8, 2019
Kiba: A História do Cavaleiro Negro é um filme spin-off de Garo, uma série de tokusatsu lançada em 2005, no Japão. Até o momento da publicação, ele ainda estava disponível no catálogo da Amazon Prime Video com a dublagem feita por fãs.
A trama da série original gira em torno um cavaleiro dourado que luta conta monstros chamados Horrors.