Praticamente todos que já leram O Senhor dos Anéis em português tiveram contato com a tradução feita por Lenita Maria Rimoli Esteves, publicada pela editora Martins Fontes. Contudo, a HarperCollins agora publica as obras de J.R.R. Tolkien no Brasil, e anunciou que a nova tradução já está sendo feita.
Ronald Kyrmse, maior especialista da obra de Tolkien no Brasil, está encarregado da nova tradução. No evento de lançamento de A Queda de Gondolin, Gabriel Brum, que também está envolvido com as novas edições dos livros do escritor, contou que alguns termos da tradução de Lenita serão mantidos, enquanto outros serão modificados. Ele também explicou que a editora está preparando uma unificação da nomenclatura utilizada em todas as obras que serão lançadas nos próximos anos. Além disso, os tradutores estão tentando se aproximar ao máximo do estilo original do autor.
As novas edições de O Senhor dos Anéis chegam às livrarias brasileiras em algum momento de 2019.
A HarperCollins já lançou a biografia de Tolkien escrita por Humphrey Carpenter; o livro J.R.R. Tolkien e C.S. Lewis: O Dom da Amizade, de Colin Duriez, que remonta a amizade dos dois autores; e A Queda de Gondolin, volume que compila várias versões do conto escritas por Tolkien. Em novembro, acontece o lançamento de Béren e Luthien, que também reúne várias versões da história de amor escritas pelo autor.