Jovem Nerd - Notícias sobre filmes, séries, HQs, games, animes, ciência, tecnologia e humor, porque rir não faz mal a ninguém!

Dublagem brasileira de Peacemaker corrige alterações em fala de personagem preconceituoso

Versão disponível na HBO Max traduz fielmente as ofensas ditas pelo pai do protagonista

Redação NerdBunker Publicado por Redação NerdBunker
Dublagem brasileira de Peacemaker corrige alterações em fala de personagem preconceituoso

A HBO Max disponibilizou uma versão atualizada do primeiro episódio de Peacemaker, a série do Pacificador da DC. A diferença está na dublagem, que corrige uma alteração feita em uma fala do capítulo.

A mudança chamou atenção logo na estreia, quando as versões brasileiras das falas preconceituosas de August Smith (Robert Patrick) foram atenuadas, apagando parte da caracterização de um personagem abertamente racista.

A nova versão reverte a alteração e coloca na boca de August exatamente o que ele diz na versão original. A fala em questão é uma lista de grupos que ele gostaria que o filho Pacificador (John Cena) matasse, o que inclui minorias.

Por outro lado, outras falas menos explícitas permanecem inalteradas. É o caso de um momento em que ele usa um xingamento homofóbico para ofender o Pacificador, que segue substituída por “fracote”.

August Smith, o pai do Pacificador

Entramos em contato com a assessoria da HBO Max sobre a atualização da dublagem de Peacemaker, mas não obtivemos resposta até a publicação dessa nota.

Com roteiro e direção de James Gunn (Guardiões da Galáxia), Peacemaker acompanha a nova missão do Pacificador após os eventos do filme O Esquadrão Suicida (2021). A produção ganha novos episódios na HBO Max às quintas-feiras.

Mais notícias