Live-action de Hércules não vai ser uma “tradução literal”, dizem Irmãos Russo

Os produtores falaram sobre a nova produção

Fernanda Talarico Publicado por Fernanda Talarico
Live-action de Hércules não vai ser uma

Anthony e Joe Russo, diretores de Vingadores: Ultimato, serão produtores do live-action de Hércules, como falamos aqui. Agora, os Irmãos falaram à Collider sobre os primeiros detalhes do novo projeto e confirmaram que remake será um musical.

Em entrevista, eles explicaram que ainda estão nos estágios inicias do desenvolvimento do projeto e ainda não sabem dizer se o filme será ou não um musical, mas afirma que “a música certamente fará parte”. Anthony falou também sobre as mudanças em relação à animação de 1997.

Eu acho que você sempre precisa trazer algo novo para o projeto, porque como contadores de histórias, não é muito atraente fazer uma tradução literal. Nós já fizemos isso com os nossos filmes da Marvel. Não fazemos traduções literais dos quadrinhos, porque sentimos que, se você quer essa história, pode lê-la. Nós vamos lhe contar uma história diferente. Acho que faremos algo que está na veia do original e inspirado por ele, mas também trazemos alguns novos elementos para a mesa.

O estúdio já contratou o roteirista Dave Callaham, responsável por Os Mercenários e por Shang-Chi and the Legend of the Ten Rings, da Marvel.

Ainda não há mais detalhes sobre a direção, elenco e data de lançamento.

A animação original de Hércules foi escrita e dirigida por Ron Clements e John Musker e está disponível no Globoplay.